1. Definitionen

1.1 Die Rechtsanwaltskanzlei PANAMA ITALIA bietet Produkte und Dienstleistungen im Bereich Aufenthalt, Staatsbürgerschaft, Bank- und Unternehmenswesen sowie Gesellschaftsrecht an, und zwar durch verbundene Unternehmen oder Gesellschaften oder in Partnerschaft oder Vereinbarung oder in direkter oder indirekter Vermittlung . Die teilnehmenden Gesellschaften und Personen sind voneinander unabhängig und haben keine Befugnis, irgendein Mitglied ausdrücklich oder stillschweigend zu vertreten, zu binden oder in direkter oder indirekter Eigenschaft als gesetzlicher, geschäftsführender oder allgemeiner Vertreter für irgendeinen Zweck zu handeln, noch eine Niederlassung außerhalb der Gerichtsbarkeit zu begründen, in der sie eingetragen sind.

1.2 Der Name STUDIO PANAMA ITALIA ist als DBA oder Doing Business As anzusehen, das nicht an ein bestimmtes Unternehmen oder eine bestimmte Gesellschaft einer bestimmten Gerichtsbarkeit gebunden ist, sondern repräsentativ für die unternehmerische Anstrengung ist, eine globale Holding für Offshore-Dienstleistungen zu sein, und umfasst mehrere Gesellschaften, Offshore- und Onshore-Gesellschaften, Holdings, Treuhandgesellschaften, Auftragnehmer, Vermittler, Steuerberatungs-, Rechts- und Dienstleistungsbüros, Gesellschaften sowohl auf der Grundlage des Common Law als auch des Civil Law und umfasst und wird als operative und tätige Agenten seine konzessionierten Dienstleistungen für eigene Rechnung und als Agent für die STUDIO PANAMA ITALIA-Beamten (wie nachstehend definiert) und ihre Mitarbeiter und jede Gesellschaft unter ihrer direkten oder indirekten Kontrolle und jeden ihrer Leiter oder Mitarbeiter umfassen. STUDIO PANAMA ITALIA kann daher unter verschiedenen Namen agieren, die Zahlung für die Leistung unter verschiedenen Gesellschaftsnamen und anderen verlangen, Dienstleistungen erbringen, die für den verwendeten Namen relevant sind, und über mehrere Websites in den Sprachen, die für bestimmte Marktnischen und geografische Standorte verwendet werden sollen. STUDIO PANAMA ITALIA betreibt verschiedene Vermittlungsdienstleistungen mit verschiedenen Namen und Websites auf Italienisch, verschiedenen Namen und Websites auf Englisch, verschiedenen Namen und Websites auf Spanisch, verschiedenen Namen und Websites auf Französisch, verschiedenen Namen und Websites auf Russisch und betreibt persönliche Beratung und hat Büros an verschiedenen Adressen im selben Land, je nach Marktnische und Geolokalisierung und Herkunft dieser Nische.

1.3 Als Beauftragte des STUDIO PANAMA ITALIA wird jede Person oder Gesellschaft bezeichnet, die von STUDIO PANAMA ITALIA ernannt wird und die von Zeit zu Zeit zum Administrator, stellvertretenden Administrator, Sekretär, stellvertretenden Sekretär, Manager, Partner, Buchhalter, Steueragent, Treuhänder, Protektor, Bankunterzeichner, anderer Beauftragter, Administrator, registrierter Agent, Bereitsteller von Sitz oder rechtmäßigem Wohnsitz oder registrierter Aktionär der Gesellschaft und ihrer Mitarbeiter und jeder Gesellschaft unter ihrer direkten oder indirekten Kontrolle und jedes Administrators oder Mitarbeiters davon ernannt werden kann (in diesem Ausdruck ist jeder von ihnen gemeint). Die Beauftragten oder ihre Mitarbeiter oder diejenigen, die den Kontakt mit den Kunden herstellen und infolgedessen die Gespräche nachverfolgen, können ein Anwalt, Beisitzer, Notar, Steuerberater und Drittanbieter von Diensten jeder Nationalität sein, mit denen STUDIO PANAMA ITALIA ein Interesse an der Aufrechterhaltung einer professionellen Beziehung in seinem Team hat, um die von den Kunden geforderten Dienstleistungen mit Sorgfalt und Sachkenntnis auszuführen.

1.4Die Gesellschaft bezeichnet die von STUDIO PANAMA ITALIA auf Anfrage der Inhaber (wie nachstehend definiert) gegründete oder verwaltete Gesellschaft, Treuhand oder andere Struktur. Derzeit sind die Websites Teil der Unternehmensgruppe:residenzapanama.comundresidenzainparaguay.com

1.5 Dienstleistungen bezeichnen die Bereitstellung von Verwaltungs-, Verwaltungs- und anderen von den Eigentümern oder den Beauftragten des Eigentümers (wie nachstehend definiert) angeforderten Dienstleistungen durch STUDIO PANAMA ITALIA und/oder die Verantwortlichen von STUDIO PANAMA ITALIA oder andere notwendige Aktivitäten, um die Gesellschaft ordnungsgemäß zu führen, einschließlich, falls erforderlich, der gesetzlichen Register des Landes, in dem die Gesellschaft gegründet wurde. Dienstleistungen umfassen auch die Bereitstellung von Bank- und Migrationsprodukten.

1.6 Eigentümer bezeichnet die tatsächlichen Begünstigten oder den Eigentümer der Gesellschaft, deren Ausdruck im Falle einer natürlichen Person ihre Erben, persönliche Vertreter und Rechtsnachfolger umfasst und im Falle mehrerer Personen diese Personen gesamtschuldnerisch und den Überlebenden oder ihre Überlebenden und ihre jeweiligen Erben, persönliche Vertreter umfasst.

1.7 Verwaltender Agent bezeichnet eine Person, die von allen Eigentümern der Gesellschaft ermächtigt werden kann, Anfragen an STUDIO PANAMA ITALIA bezüglich der Gesellschaft und anderer Dienstleistungen zu senden.

1.8 Beauftragte Eigentümer bezeichnen jede Person, die nicht ein Beamter von STUDIO PANAMA ITALIA ist und die von Zeit zu Zeit als Bevollmächtigter, Verwalter, stellvertretender Verwalter, Sekretär, Assistenzsekretär, Manager, Partner, Treuhänder, Protektor, Bankbevollmächtigter, anderer Beamter, Inhaber einer Vollmacht, Verwalter, registrierter Agent, Anbieter eines rechtlichen Sitzes oder einer Adresse für rechtliche Dienstleistungen oder registrierter Aktionär der Gesellschaft ernannt werden oder handeln kann.

1.9 Geschäftsbedingungen bezeichnen die vorliegenden Geschäftsbedingungen oder andere neue Geschäftsbedingungen, die von Zeit zu Zeit auf der Website von STUDIO PANAMA ITALIA veröffentlicht werden oder über die die Beauftragten Eigentümer von Zeit zu Zeit informiert werden können.

1.10 Als illegale Aktivitäten gelten alle illegalen Tätigkeiten, die, vorbehaltlich der Allgemeingültigkeit des Vorstehenden, Tätigkeiten im Zusammenhang mit Terrorismus umfassen; Drogenhandel; Geldwäsche; Empfang von Erlösen aus kriminellen Aktivitäten oder Handel mit Ländern, die von Zeit zu Zeit unter ein Embargo des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, der Europäischen Union oder des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten fallen könnten. 1.11 Gesperrte Personen bezeichnet Personen:

1.11.1 Nach den Gesetzen eines Landes wegen Minderjährigkeit oder fehlender Rechtsfähigkeit (aus welchem Grund auch immer) oder aus sonstigen Gründen nicht zum Abschluss eines Vertrags berechtigt.

1.11.2 Die in wirtschaftlichen Schwierigkeiten stecken, nicht entlastet sind oder anderweitig von der Ausübung der Funktion des Verwalters ausgeschlossen sind oder die inhaftiert oder wegen irgendeiner Straftat (außer einer Verkehrsstraftat, die zu einer nicht freiheitsentziehenden Strafe führt) verurteilt wurden.

1.11.3 Wer nachweislich in betrügerischer oder unehrlicher Weise in einem Zivilverfahren gehandelt hat.

1.11.4 Die in einem Land ansässig sind, das unter internationalen Restriktionen oder Embargos steht, einschließlich, aber ohne Einschränkung der Allgemeingültigkeit des Vorstehenden, derjenigen, die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, der Europäischen Union oder dem Vereinigten Königreich und den Vereinigten Staaten auferlegt wurden

1.12 Verbotene Aktivitäten bedeuten:

1.12.1 Tätigkeiten, die derzeit nicht von STUDIO PANAMA ITALIA oder von diesen beauftragten Personen oder von STUDIO PANAMA ITALIA vermittelten Dienstleistungen genehmigt sind, sind Tätigkeiten, die folgende betreffen: Waffen, Waffen oder Munition; Söldner oder Vertragssoldaten; Sicherheits- und antisommossa Ausrüstung wie Stun Guns, elektronische Haltevorrichtungen, CS-Gas oder andere ähnliche Materialien, Pfefferspray oder andere Vorrichtungen, die zu Menschenrechtsverletzungen oder Folter führen könnten; technische Überwachungsgeräte oder Abhörgeräte; Industriespionage; gefährliche oder potenziell gefährliche biologische, chemische oder nukleare Materialien, einschließlich Ausrüstung oder Maschinen zur Herstellung oder Handhabung solcher Materialien und Transport, Handhabung, Entsorgung oder Entladung solcher Materialien; menschliche oder tierische Organe; Tierquälerei, genetisches Material; Adoptionsagenturen einschließlich Leihmutterschaft; Missbrauch von Flüchtlingen oder Menschenrechten; Pornografie; Antidrogen-Ausrüstung, Ausstellung von Diplomen oder Qualifikationen; Bereitstellung von Kreditkarten; Pyramidensysteme, Timesharing, Religionen, religiöse Kulte und Wohltätigkeitsorganisationen, Geldwäsche.

1.12.2 Finanzielle Tätigkeit, die Folgendes umfasst: Einwerben von Geldern von der Öffentlichkeit; Anbieten von Anlageberatung an die Öffentlichkeit; Verwaltung von Anlagen, die sich von solchen unterscheiden, bei denen die so verwalteten Vermögenswerte das Eigentum der Gesellschaft oder die Verwaltung und Leitung von kollektiven Anlageinstituten umfassen.

1.12.3 Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, jede Tätigkeit im Zusammenhang mit der Erbringung von Finanzdienstleistungen, die eine Genehmigung in einer bestimmten Gerichtsbarkeit erfordert.

1.12.4 Jede Tätigkeit, die den guten Ruf von STUDIO PANAMA ITALIA, E SUE ASSOCIATE oder des Landes, in dem die Gesellschaft ihren Sitz hat bzw. in dem sie eingetragen ist, beeinträchtigen könnte.

2. Unannehmbare Geschäfte

Wenn die Eigentümer oder die beauftragten Eigentümer Personen sind oder werden, denen es untersagt ist, Geschäfte zu tätigen, oder wenn sie illegale Aktivitäten durchführen oder die Gesellschaft illegale Aktivitäten oder verbotene Aktivitäten durchführt, kann STUDIO PANAMA ITALIA nach eigenem Ermessen die Dienstleistungen sofort beenden oder alle oder jede in Klausel 8.4 dieser Vertragsbedingungen zugelassene Maßnahme ergreifen.

3. Gewährleistungen

3.1 Die Eigentümer bestätigen, verpflichten sich und gewährleisten gegenüber STUDIO PANAMA ITALIA und den leitenden Angestellten von STUDIO PANAMA ITALIA und seinen ausländischen und inländischen verbundenen Unternehmen, dass sie die letztendlichen wirklichen Inhaber der Gesellschaft oder der erbrachten Dienstleistungen sind und dass sie nicht für eine andere Person, ein anderes Unternehmen oder eine andere Gesellschaft in Bezug auf das Unternehmen oder zum Nutzen der erbrachten Dienstleistungen als Treuhänder handeln oder handeln werden.

3.2 Die Inhaber bestätigen und gewährleisten, dass sie und dafür sorgen werden, dass die beauftragten Inhaber:

3.2.1 die vorliegenden Geschäftsbedingungen einhalten werden.

3.2.2 zustimmen werden, zu handeln, wenn sie als Beauftragte Inhaber ernannt werden und dass diese Beauftragten Inhaber ihre rechtlichen Pflichten und Verpflichtungen verstehen.

3.2.3 sich einer angemessenen steuerlichen und rechtlichen Beratung in Italien oder dem jeweiligen Wohnsitzland und Steuersitzland und einem regulären Geschäft bedient haben, betreffend die Gründung und den Betrieb der Gesellschaft oder die Inanspruchnahme der von STUDIO PANAMA ITALIA UND SEINEN ASSOCIATES erbrachten Dienstleistungen

3.2.4 stimmen zu, dass STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI (aber in keinem Fall dazu verpflichtet sind) auf die von den Eigentümern oder dem Verwaltungsagenten erhaltenen Mitteilungen vertrauen können, um zu bestimmen, welche Schritte bei der Verwaltung der Gesellschaft und bei der Erbringung der Dienstleistungen erforderlich sind.

POLICY KEINE GARANTIE
ALLE DIENSTLEISTUNGEN, PRODUKTE, KONTO, PROFILE UND MATERIALIEN WERDEN „WIE BESEHEN“ UND „WIE VERFÜGBAR“ GEREICHT. WIR GEWÄHREN KEINE GARANTIE, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, UND LEHNEN MIT DEM GEGENWÄRTIGEN ALLE ANDEREN GARANTIEN AB, EINSCHLIESSLICH UND OHNE BESCHRÄNKUNGEN, STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN DER MARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, RICHTIGKEIT DER ERGEBNISSE ODER NICHTVERLETZUNG VON GEISTIGEM EIGENTUM UND URHEBERRECHTEN. DARÜBER HINAUS GEWÄHRLEISTEN WIR KEINE ERKLÄRUNG ÜBER DIE GENAUIGKEIT, DIE WAHRSCHEINLICHEN ERGEBNISSE ODER DIE ZUVERLÄSSIGKEIT VON PRODUKTEN ODER DIENSTLEISTUNGEN, DIE AUF DER WEBSITE ODER JEDEM VON UNSERER WEBSITE AUS VERLINKTEN WEBSITE VERKAUFT WERDEN. ES IST DIE VERANTWORTUNG DES KÄUFERS, VOR DEM KAUF DIE ERFORDERLICHEN PRÜFUNGEN DURCHZUFÜHREN.
4. Schadloshaltung

Die Eigentümer (für sich selbst und im Namen der beauftragten Eigentümer) verpflichten sich gegenüber STUDIO PANAMA ITALIA und den Mitarbeitern von STUDIO PANAMA ITALIA UND VERBUNDENEN und der Gesellschaft und werden, falls erforderlich, dafür sorgen, dass die Gesellschaft sich gegenüber STUDIO PANAMA ITALIA und den Mitarbeitern von STUDIO PANAMA ITALIA verpflichtet, dass sie zu jedem Zeitpunkt STUDIO PANAMA ITALIA und die Mitarbeiter von STUDIO PANAMA ITALIA und ihre VERBUNDENEN von jeder Haftung FREISTELLEN und FREIHALTEN:

4.1 gegen alle Klagen, Rechtsverfahren, Verfahren, Ansprüche, Forderungen, Kosten, Ausgaben und Verbindlichkeiten, die entstehen oder entstehen können oder übernommen werden, eingeleitet, eingeleitet oder geltend gemacht werden von oder gegen STUDIO PANAMA ITALIA oder die Amtsträger von STUDIO PANAMA ITALIA in Bezug auf oder in Zusammenhang mit der Nutzung oder den Handlungen der Gesellschaft oder der Erbringung der Dienstleistungen;

4.2 in Bezug auf alles, was von STUDIO PANAMA ITALIA oder den Amtsträgern von STUDIO PANAMA ITALIA getan oder unterlassen wurde, vorausgesetzt, dass diese Bestimmung nicht auf eine Haftung für Tod oder Körperverletzung infolge von Fahrlässigkeit von STUDIO PANAMA ITALIA oder den Amtsträgern von STUDIO PANAMA ITALIA oder auf eine Haftung infolge von Betrug seitens STUDIO PANAMA ITALIA oder der Amtsträger von STUDIO PANAMA ITALIA anwendbar ist;

4.3 in Bezug auf jede Nichteinhaltung seitens STUDIO PANAMA ITALIA und der Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA, ganz oder teilweise, jeglicher Anweisungen oder Anfragen der Eigentümer, der Beauftragten des Eigentümers oder der Gesellschaft und dass STUDIO PANAMA ITALIA und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA nicht für die Nichtannahme derselben oder für etwaige Fehler oder Unklarheiten darin verantwortlich sind;

4.4 in Bezug auf jeden Verlust oder Schaden, der sich aus der Verwendung von Fax oder E-Mail ergibt, einschließlich der Verwendung nicht verschlüsselter E-Mails, nicht erfolgreicher oder unvollständiger Übertragung, Verzerrung und Verlust der Privatsphäre aufgrund von Viren oder anderem;

4.5 in Bezug auf mögliche Sanktionen, Geldstrafen, Provisionen oder andere von den Eigentümern und/oder den Beauftragten und/oder der Gesellschaft getragene Verbindlichkeiten in Bezug auf die Gesellschaft und/oder die Dienstleistungen.

5. Keine Haftung für Verluste

STUDIO PANAMA ITALIA und die Funktionäre von STUDIO PANAMA ITALIA UND IHRE VERBUNDENEN IN- UND AUSLÄNDISCHEN GESELLSCHAFTEN UND DRITTFIRМЕН, AUCH ALS VERMittler FÜR STUDIO PANAMA ITALIA TÄTIG, lehnen ausdrücklich jede Haftung gegenüber den Eigentümern, den Beauftragten, der Gesellschaft und Dritten für jeglichen Schaden oder Verlust der Eigentümer, der Beauftragten, der Gesellschaft oder jeder anderen Person ab, der aus dem Erwerb oder dem Betrieb der Gesellschaft und/oder der Dienstleistungen durch die Inhaber, die Beauftragten, die Gesellschaft oder jede andere Person resultiert.

6. Pflichten der Eigentümer

6.1 Die Eigentümer müssen STUDIO PANAMA ITALIA UND ALLEN IHREN VERBUNDENEN eine schriftliche Vorankündigung von 90 Tagen über ihre Absicht zur Einstellung der Dienstleistungen geben. Nach diesem Zeitraum wird die Dienstleistung aufrechterhalten und erfüllt, und wenn sie nicht innerhalb der Frist erfüllt wird, unterliegt sie einer Geldstrafe von 100 USD pro Tag für jeden Tag der Verspätung bei der Zahlung.

6.2 Die Eigentümer müssen von STUDIO PANAMA ITALIA dessen schriftliche Zustimmung einholen, bevor sie versuchen, die tatsächliche Eigentümerschaft der Gesellschaft zu ändern oder neue Beauftragte des Eigentümers zu ernennen, und solche Anfragen müssen von den Details solcher vorgeschlagenen Änderungen oder Ernennungen begleitet werden, die die Allgemeingültigkeit des Obigen nicht beeinträchtigen, einschließlich einer beglaubigten Kopie des Reisepasses und des Nachweises der Wohnadresse solcher Personen, und STUDIO PANAMA ITALIA behält sich das Recht vor, weitere Informationen bezüglich solcher vorgeschlagenen Änderungen anzufordern und die Annahme solcher Anfragen abzulehnen.

6.3 Die Eigentümer müssen und müssen sicherstellen, dass die Beauftragten des Eigentümers:

6.3.1 Sie verpflichten sich, STUDIO PANAMA ITALIA unverzüglich über alle Angelegenheiten zu informieren, die den Willen oder die Fähigkeit der Gesellschaft und/oder von STUDIO PANAMA ITALIA beeinträchtigen könnten, die Dienstleistungen zu erbringen oder fortzusetzen.

6.3.2 Informieren Sie STUDIO PANAMA ITALIA über die Art der Aktivitäten der Gesellschaft und holen Sie die schriftliche Zustimmung von STUDIO PANAMA ITALIA ein, bevor Sie wesentliche Änderungen an diesen Aktivitäten vornehmen.

6.3.3 Holen Sie die schriftliche Zustimmung von STUDIO PANAMA ITALIA ein, bevor Sie Werbung oder eine öffentliche Ankündigung in Bezug auf eine Gesellschaft oder eine Tätigkeit, die von ihr durchgeführt werden könnte, veröffentlichen.

6.3.4 Gewährleisten Sie zu jeder Zeit die ordnungsgemäße Zahlung und Erstattung an STUDIO PANAMA ITALIA für alle Provisionen, Auslagen und Kosten, die STUDIO PANAMA ITALIA im Zusammenhang mit der Gesellschaft und der Erbringung der Dienstleistung entstehen

7. Zusätzliche Pflichten der Eigentümer

Wenn STUDIO PANAMA ITALIA Offiziere des STUDIO PANAMA ITALIA zur Verfügung stellt

7.1 Wenn STUDIO PANAMA ITALIA Funktionäre des STUDIO PANAMA ITALIA oder Dritte, verbundene Unternehmen und Vermittler auch an anderen Standorten zur Verfügung stellt, müssen die Eigentümer jederzeit die Gesellschaft mit ausreichenden Mitteln ausstatten, um ihre Verbindlichkeiten zu tilgen, wenn und sobald diese fällig werden und auf Anfrage von STUDIO PANAMA ITALIA UND ASSOCIATI

7.2 Wenn STUDIO PANAMA ITALIA Funktionäre des STUDIO PANAMA ITALIA und verbundene Unternehmen oder Dritte, Vermittler zur Verfügung stellt, müssen die Eigentümer sicherstellen, dass die beauftragten Eigentümer:

7.2.1 STUDIO PANAMA ITALIA sofort über alle Angelegenheiten informieren, die die Gesellschaft oder jegliche für die Verwaltung oder die Geschäfte der Gesellschaft relevanten Angelegenheiten betreffen könnten.

7.2.2 Auf Anfrage von STUDIO PANAMA ITALIA oder der Verantwortlichen von STUDIO PANAMA ITALIA unverzüglich alle von STUDIO PANAMA ITALIA angeforderten Informationen bereitstellen, um STUDIO PANAMA ITALIA bei der Erstellung der Bilanz der Gesellschaft zu unterstützen.

7.2.3 Auf Anfrage von STUDIO PANAMA ITALIA oder der Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA an STUDIO PANAMA ITALIA oder die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA sämtliche Informationen in Bezug auf Vermögenswerte, Transaktionen oder Aktivitäten der Gesellschaft offenlegen.

7.2.4 Das Einverständnis von STUDIO PANAMA ITALIA ist schriftlich einzuholen, bevor man versucht, die Interessen der Eigentümer oder der Beauftragten Eigentümer in der Gesellschaft oder in Teilen davon zu veräußern, zuzuweisen, zu verkaufen, zu verpfänden oder anderweitig darüber zu verfügen oder sie zu belasten. STUDIO PANAMA ITALIA behält sich das Recht vor, weitere Informationen bezüglich der vorgeschlagenen Änderungen anzufordern und die Annahme solcher Anfragen abzulehnen und Personen, die gegen diese Regeln verstoßen, strafrechtlich zu verfolgen, auch auf internationaler Ebene durch sein Netzwerk assoziierter Niederlassungen weltweit.

7.2.5 Sofern die beauftragten Inhaber eine Vollmacht von der Gesellschaft innehaben, handeln sie mit größter Redlichkeit gegenüber der Gesellschaft, führen genaue Aufzeichnungen, offenbaren der Gesellschaft schriftlich alle relevanten Fakten bezüglich potenzieller Interessenkonflikte mit der Gesellschaft und den Funktionären von STUDIO PANAMA ITALIA und deren ASSOCIATI und unterrichten die Gesellschaft und die Funktionäre von STUDIO PANAMA ITALIA schriftlich jedes Mal, wenn eine Befugnis ausgeübt wird, und die Einzelheiten solcher Handlungen und müssen anerkennen, dass, wenn die Gesellschaft betrügerisch dazu veranlasst wird, eine Vollmacht auszuführen, oder wenn etwaige Bevollmächtigte illegal oder in böser Absicht handeln und darauf vertrauen, dass etwaige Geschäfte zugunsten solcher Bevollmächtigter annulliert werden können, solche Bevollmächtigten als ersatzpflichtig gegenüber dem Vollmachtgeber gelten.

8. Anweisungen und Anfragen

8.1 Die Eigentümer, die beauftragten Eigentümer und die Gesellschaft verpflichten sich, alle Anfragen an STUDIO PANAMA ITALIA und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA und deren ASSOCIATES und Dritte sowie nationale und internationale physische und juristische Personen, Vermittler und Intermediäre, schriftlich per E-Mail zu richten, und STUDIO PANAMA ITALIA wird solche Anfragen nur berücksichtigen, wenn sie von allen Eigentümern oder dem verwaltenden Agenten mit einem gültigen und annotierten Dokument unterzeichnet sind.

8.2 Die Eigentümer erkennen an, dass STUDIO PANAMA ITALIA durch gesetzliche und andere Verpflichtungen gemäß den Gesetzen und Vorschriften der Jurisdiktion, in der die Dienstleistungen erbracht werden, und der Jurisdiktion, in der die Gesellschaft gegründet oder eröffnet wird oder in der Bank-, Treuhand- und Migrationsdienstleistungen erbracht werden, gebunden ist und stimmen zu, dass jede von STUDIO PANAMA ITALIA oder den Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA und ihren nationalen und internationalen ASSOCIATES und nationalen und internationalen physischen und korporativen INTERMEDIÄREN ergriffene Maßnahme zur Einhaltung dieser Gesetze oder Vorschriften keine Verletzung der Verpflichtungen von STUDIO PANAMA ITALIA und ASSOCIATES und ALLEN IHREN INTERMEDIÄREN darstellt, wie nachstehend ausgeführt.

8.3 STUDIO PANAMA ITALIA und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI sind in keinem Fall verpflichtet, eine Handlung vorzunehmen, die sie für unrechtmäßig oder unangemessen halten oder die STUDIO PANAMA ITALIA oder einen der Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI dazu veranlassen könnte, eine persönliche Haftung einzugehen, und die Eigentümer, die beauftragten Eigentümer und die Gesellschaft vereinbaren, dass STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI ihnen gegenüber nicht für die Weigerung verantwortlich ist, eine solche Maßnahme zu ergreifen.

8.4 Sofern die vorliegenden Handelsbedingungen dies zulassen oder wenn Anweisungen von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI oder von den Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI angefordert werden und STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI innerhalb von 30 Tagen keine Anweisungen erhalten haben oder wenn die Dringlichkeit der Angelegenheit eine Maßnahme innerhalb einer kürzeren Frist als in der Anfrage angegeben erfordert, können STUDIO PANAMA ITALIA oder die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI sofort und ohne jede Verantwortung gegenüber dem Eigentümer, den beauftragten Eigentümern oder der Gesellschaft oder den Antragstellern für einen verkauften oder zu verkaufenden Dienstleistungsdienst keine weiteren Maßnahmen in einer bestimmten Angelegenheit ergreifen; oder keine weiteren Maßnahmen gegenüber der Dienstleistungsgesellschaft und/oder den Inhabern und/oder den beauftragten Inhabern ergreifen; oder jede andere Maßnahme ergreifen, die sie nach ihrem Ermessen für angemessen halten oder die von ihren Rechtsberatern empfohlen werden könnte, die Geschäftsbeziehung mit dem Kunden beenden, die Zahlung von Schadensersatz und Bußgeldern verlangen, die privat gegen den Kunden verhängt wurden, keine weiteren Produkte ausführen, jeglichen laufenden oder zuvor bezahlten Dienstleistungsdienst vorzeitig und ohne Rückerstattung beenden oder die Informationen des Kunden oder der Kunden an die zuständigen Behörden weiterleiten und gerichtlich gegen sie vorgehen, auch international. Die Eigentümer stimmen hiermit unwiderruflich zu, dass, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft ist, deren Beamte STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI als Verwaltungsratsmitglieder oder leitende Angestellte dieser Gesellschaft fungieren, oder die Gesellschaft eine Personenhandelsgesellschaft ist und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI Mitglieder oder Geschäftsführer dieser Gesellschaft sind, oder die Gesellschaft ein Trust ist und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI auch Dritte Treuhänder oder Protektoren dieses Trusts sind, STUDIO PANAMA ITALIA oder die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI ohne weitere Mitteilung an die Eigentümer die Maßnahmen ergreifen können, die sie nach ihrem Ermessen für angemessen halten, die, unbeschadet der Allgemeingültigkeit des Vorstehenden, die Löschung, Auflösung oder Liquidation der Gesellschaft umfassen; oder durch Rücktritt aller oder einiger der Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA; oder durch Übertragung aller oder eines Teils der Aktien, des Kapitals oder der Interessen der Gesellschaft im Namen der Eigentümer; oder durch Ernennung der Eigentümer als Verwaltungsratsmitglied, Beamter, Treuhänder oder Protektor der Gesellschaft; oder durch Ergreifen jeder anderen Maßnahme, die sie nach ihrem Ermessen für angemessen halten oder die von ihren Rechtsberatern empfohlen werden könnte.

9. Zahlung von Kosten, Gebühren und Honoraren

9.1 Das Eigentum an einer Gesellschaft wird nicht auf die Eigentümer übertragen, bis STUDIO PANAMA ITALIA die vollständige Zahlung erhalten hat. Es werden keine Rückerstattungen nach der Bearbeitung eines Auftrags vorgenommen, und es wird keine Rückerstattung vorgenommen, wenn STUDIO PANAMA ITALIA die Erbringung der Dienstleistungen einstellt.

9.2 STUDIO PANAMA ITALIA wird keine Dienstleistungen erbringen, es sei denn, STUDIO PANAMA ITALIA hat über seine Gesellschaft PAYMASTER SHEVAT CONSULTING oder jede andere zum Zeitpunkt der Zahlungsannahme angegebene Gesellschaft alle Provisionen und Auslagen, die im Zusammenhang mit der Gesellschaft oder der Erbringung der Dienstleistungen geschuldet werden, vollständig und im Voraus erhalten

9.3 Die Eigentümer ermächtigen STUDIO PANAMA ITALIA unwiderruflich, Geld von jedem von ihm verwalteten Fonds für Rechnung oder auf jedem von ihm verwalteten Konto für Rechnung der Eigentümer und/oder der Gesellschaft abzuheben, um alle an STUDIO PANAMA ITALIA oder von der Gesellschaft geschuldeten Gebühren und Spesen zu begleichen.

9.4 Wenn STUDIO PANAMA ITALIA die Erbringung von Dienstleistungen einstellt oder wenn die Eigentümer STUDIO PANAMA ITALIA mitteilen, dass sie keine Gesellschaft mehr benötigen, müssen die Gesellschaft oder die Eigentümer STUDIO PANAMA ITALIA für eventuell anfallende Provisionen oder Kosten erstatten und die Provisionen von STUDIO PANAMA ITALIA UND SEINEN VERBUNDENEN UNTERNEHMEN im Zusammenhang mit der Kündigung, Auflösung, Liquidation oder Übertragung der Gesellschaft oder Änderung des Migrationsdienstes oder eines anderen verkauften Dienstes oder anderweitig zur Ersetzung von STUDIO PANAMA ITALIA oder den Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA zahlen

9.5 Die Gebühren richten sich nach dem von STUDIO PANAMA ITALIA veröffentlichten Tarif, oder wie mit dem Eigentümer vereinbart. Eventuelle Änderungen werden auf der Website von STUDIO PANAMA ITALIA veröffentlicht oder dem Inhaber von Zeit zu Zeit mitgeteilt.

9.6 Wenn eventuelle Vergütungen für die Dienstleistungen länger als 60 Tage nicht gezahlt werden, können STUDIO PANAMA ITALIA und die leitenden Angestellten von STUDIO PANAMA ITALIA und SHEVAT CONSULTING LLC oder andere verbundene Unternehmen nach ihrem Ermessen die Dienstleistungen sofort beenden und/oder die direkte Zahlung aus dem Vermögen der Gesellschaft und/oder der Eigentümer verlangen. Unter diesen Umständen behält sich STUDIO PANAMA ITALIA das Recht vor, die gegenwärtigen Handelsbedingungen ohne weitere Verpflichtungen als aufgelöst zu betrachten und gemäß Klausel 8.4 der gegenwärtigen Handelsbedingungen zu handeln.

9.7 Sofern nicht anders schriftlich mit den Eigentümern vereinbart, wird STUDIO PANAMA ITALIA keinen Zins auf das von STUDIO PANAMA ITALIA zugunsten der Gesellschaft und/oder der Eigentümer und/oder der Beauftragten der Eigentümer gehaltene Geld zahlen.

9.8 STUDIO PANAMA ITALIA und seine verbundenen Gesellschaften und deren Beamte, Agenten und Mitarbeiter haben das Recht, jede Provision oder Vergütung, die gezahlt wird oder die ihnen geschuldet wird, einzubehalten, obwohl eine solche Provision oder Vergütung als direktes oder indirektes Ergebnis von STUDIO PANAMA ITALIA oder von Beauftragten, auch Dritten, die mit STUDIO PANAMA ITALIA UND ASSOCIATI verbunden sind, die im Namen der Inhaber und/oder Beauftragten der Inhaber handeln, geschuldet wird.

9.9 Falls der Eigentümer von STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI verlangt, die Verwaltung der Gesellschaft oder eines auf der Website verkauften Dienstes auf einen anderen Agenten oder Anbieter von Unternehmens- und Migrationsdienstleistungen sowie Bankdienstleistungen zu übertragen, wird STUDIO PANAMA ITALIA E ASSOCIATI die Gesellschaft oder die Dienstleistungen nicht übertragen, bis alle ausstehenden Provisionen (einschließlich Regierungsgebühren, Zöllen, Steuern und anderer Ausgaben Dritter sowie professioneller Dienstleistungs- und Übertragungsgebühren) vollständig bezahlt wurden.

10. Due Diligence oder gebührende Sorgfalt

10.1 Bevor der Vermittler die Erbringung einer Dienstleistung durch den Agenten beantragt, muss er die folgenden Due-Diligence-Informationen über den Kunden und alle direkt an der Gesellschaft beteiligten Personen und Einheiten als Aktionäre, Geschäftsführer, Kontoinhaber, Bevollmächtigte oder in ähnlicher Funktion einholen, es sei denn, diese natürlichen oder juristischen Personen sind dem Agenten bereits bekannt: Eine beglaubigte Kopie des gültigen Reisepasses, beglaubigt durch einen Notar, Anwalt, Rechtsanwalt, Konsularbeamten, Bankbeamten oder eine andere Person mit ähnlicher offizieller Position. Diese Kopie muss die Seite mit der Unterschrift des Inhabers enthalten und in einer solchen Qualität ausgeführt sein, dass das Gesicht des Reisepassinhabers klar identifiziert werden kann. Bei Ablauf dieses Reisepasses wird der Vermittler eine ähnliche Kopie des neuen und gültigen Reisepasses einholen.

10.2 Bevor von dem Agenten irgendein Dienst geleistet wird, wird der Vermittler dem Agenten entweder einen Auftragsformular und eine vollständige Reihe von gewöhnlichen Kopien der Due-Diligence-Informationen, wie oben beschrieben, zur Verfügung stellen, wobei diese Kopien dem Agenten mit jedem Kommunikationsmittel außer Fax zuzusenden sind. Wenn vom Agenten ausdrücklich angefordert, wird der Vermittler dem Agenten weitere Einzelheiten über den Hintergrund und die Aktivitäten des Kunden zur Verfügung stellen.

10.3 Zusätzlich zu den Due-Diligence-Informationen muss der Vermittler stets die Kontaktdaten der Kunden, einschließlich Wohn- und Postanschrift, Telefon- und Faxnummern sowie E-Mail-Adresse, auf dem neuesten Stand halten.

10.4 Wenn der Kunde eine Gesellschaft oder eine Gruppe verbundener Gesellschaften ist (z.B. durch gegenseitige Beteiligungen verbunden), muss der Agent die Due-Diligence-Informationen über alle privaten Personen einholen, die die letztendlichen Begünstigten dieser Gruppe verbundener Gesellschaften sind. Diese Bedingung gilt nicht, wenn der Geschäftskunde eine Aktiengesellschaft ist.

10.5 Der Intermediär muss die Due-Diligence-Informationen für mindestens fünf Jahre ab dem Zeitpunkt der Beendigung der Geschäftsbeziehung zwischen dem Intermediär und dem Kunden aufbewahren.

10.6 Wenn der Agent gesetzlich zu irgendeinem Zeitpunkt verpflichtet ist, die ursprünglichen Due-Diligence-Informationen aufzubewahren, muss der Intermediär alle diese Dokumente auf Anfrage des Agenten innerhalb von fünf Werktagen nach Erhalt dieser Anfrage bereitstellen. Der Intermediär bestätigt hiermit, dass es keine Hindernisse oder Einschränkungen gibt, insbesondere solche, die durch etwaige Vertraulichkeitsregeln auferlegt werden, die die Herausgabe dieser Dokumente durch den Intermediär an den Agenten verhindern.

10.7 Der Intermediär wird keine der Dienstleistungen an Dritte erbringen, wenn er weiß, dass diese für einen späteren Weiterverkauf bestimmt sind, ohne diesen Dritten dieselben oben genannten Due-Diligence-Anforderungen aufzuerlegen.

10.8 Bevor ein Dienst von dem Agenten an den Vermittler erbracht wird, wird der Vermittler dem Agenten die ursprünglichen Informationen zur Due Diligence über den Vermittler selbst zur Verfügung stellen. Diese Due-Diligence-Informationen müssen nur einmal zu Beginn der Geschäftsbeziehung zwischen dem Agenten und dem Vermittler bereitgestellt werden und müssen anschließend nur von Zeit zu Zeit aktualisiert werden, um wesentliche Änderungen in der Organisation des Vermittlers widerzuspiegeln, je nachdem.

10.9 Weitere Informationen finden Sie in der separaten Mitteilung auf dieser Website, nämlich „AML-Richtlinie und KYC-Anforderungen „Kenne deinen Kunden“

10.10. Jeder Service, sei es unternehmensrechtlich, migratorisch, bankrechtlich, finanziell oder gesellschaftsrechtlich, wird auf der Grundlage der Korrektheit und Klarheit der vom Kunden erhaltenen Informationen erbracht, und es ist die Pflicht des Kunden, diese Informationen innerhalb von 30 Tagen nach Zahlung des Services bereitzustellen, andernfalls wird der Service ohne Rückerstattung storniert

12. Maßnahmen zum Schutz des Unternehmens

Wenn STUDIO PANAMA ITALIA Beamte von STUDIO PANAMA ITALIA zur Verfügung stellt, haben STUDIO PANAMA ITALIA und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA das Recht, alle Maßnahmen zu ergreifen, die sie nach ihrem absoluten Ermessen für angemessen halten, um die Interessen und/oder Vermögenswerte der Gesellschaft und verbundener oder zugehöriger Gesellschaften zu schützen und eine solche professionelle Beratung im Interesse und auf Kosten der Gesellschaft in Anspruch zu nehmen, soweit STUDIO PANAMA ITALIA oder die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA dies für notwendig erachten.

13. Beendigung der Dienstleistungen

13.1 STUDIO PANAMA ITALIA und die Beauftragten von STUDIO PANAMA ITALIA haben das Recht, ohne Vorankündigung die Erbringung der Dienstleistungen einzustellen, wenn:

13.1.1 Die Inhaber oder die Beauftragten Inhaber die vorliegenden Allgemeinen Bedingungen nicht einhalten;

13.1.2 STUDIO PANAMA ITALIA oder die Verantwortlichen von STUDIO PANAMA ITALIA erfahren, dass die Gesellschaft oder der Dienst für Aktivitäten genutzt wird, die nicht in dem von den Eigentümern an STUDIO PANAMA ITALIA bereitgestellten Antragsformular enthalten sind oder wie später von STUDIO PANAMA ITALIA schriftlich empfohlen und akzeptiert;

13.1.3 Im Falle des Ablebens eines beliebigen Inhabers oder Beauftragten des Inhabers stellen die Inhaber STUDIO PANAMA ITALIA nicht innerhalb einer angemessenen Frist den Namen eines geeigneten Ersatzes zur Verfügung;

13.1.4 Im Falle des Ablebens eines Eigentümers, einschließlich des Falls von gemeinsam handelnden Personen als Eigentümer, der Tod einer dieser Personen, sorgen die Eigentümer nicht für die Regelung der Angelegenheiten und das Eigentum der Gesellschaft;

13.1.5 Wenn STUDIO PANAMA ITALIA leitende Angestellte von STUDIO PANAMA ITALIA einsetzt und einer der leitenden Angestellten von STUDIO PANAMA ITALIA zurücktritt oder ein Gerichtsverfahren gegen die Gesellschaft eingeleitet wird (einschließlich einstweiliger Verfügungen oder Ermittlungsverfahren).

13.2 In einer der oben beschriebenen Umstände gemäß den Klauseln 12 und 13 behält sich STUDIO PANAMA ITALIA das Recht vor, gemäß Klausel 8.4 dieser Geschäftsbedingungen zu handeln, und behält sich das Recht vor, diese Geschäftsbedingungen als automatisch aufgelöst zu betrachten, ohne dass STUDIO PANAMA ITALIA irgendeine Verpflichtung hat

13.3 STUDIO PANAMA ITALIA kann nach eigenem Ermessen die Erbringung von Dienstleistungen einstellen, wenn es den Eigentümern oder dem Verwalter mit einer Frist von 24 Stunden seine Absicht dazu mitteilt.

13.4 Die Gesellschaft, die Inhaber und die Beauftragten der Inhaber erkennen an, dass STUDIO PANAMA ITALIA und die Beauftragten von STUDIO PANAMA ITALIA fortlaufende regulatorische/treuhänderische Pflichten gemäß dem anwendbaren Recht haben können. Dementsprechend bleiben die Rechte von STUDIO PANAMA ITALIA und den Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA vorbehalten, und es wird vereinbart, dass STUDIO PANAMA ITALIA und die Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA das Recht (aber nicht die Pflicht) haben werden, Dienstleistungen weiterhin zu erbringen, um diese Pflichten zu erfüllen, und STUDIO PANAMA ITALIA wird das Recht haben, den anwendbaren Satz für die Erbringung derselben in Rechnung zu stellen.

14. Auslegung

Beim Anbieten und Bereitstellen der Gesellschaft und/oder der Dienstleistungen enthalten STUDIO PANAMA ITALIA und die leitenden Angestellten von STUDIO PANAMA ITALIA keine Billigung, Verteidigung oder Duldung, weder direkt noch indirekt, irgendwelcher Handlungen oder Unterlassungen, die von irgendeiner Person oder Gesellschaft in irgendeiner Jurisdiktion rechtswidrig begangen werden, noch dürfen sie dahingehend interpretiert werden; gleiches gilt für die Nutzung der Gesellschaft oder der Dienstleistungen für irgendeinen illegalen oder betrügerischen Zweck.

15. Hinweis

Jede Mitteilung, die von den Eigentümern, den Beauftragten des Eigentümers, der Gesellschaft, dem Verwaltungsagenten, von STUDIO PANAMA ITALIA oder den Beamten von STUDIO PANAMA ITALIA gemacht wird und persönlich zugestellt wird, gilt zum Zeitpunkt dieser Zustellung als zugestellt; wenn sie per Post in die Schweiz, USA, Panama, Paraguay oder Großbritannien gesendet wird, gilt sie 3 Tage nach dem Versand als rechtmäßig zugestellt; wenn sie per Kurier versendet wird, gilt sie 7 Tage nach dem Versand als zugestellt, wenn sie per Luftpost versendet wird, gilt sie 9 Tage nach dem Versand als zugestellt;

16. Verschiedenes

16.1 Die vorliegenden Geschäftsbedingungen ersetzen alle vorherigen Geschäftsbedingungen und Vereinbarungen, sowohl mündliche als auch schriftliche, in Bezug auf diesen Gegenstand.

16.2 Keine Ausübung oder unterlassene Ausübung oder Verzögerung bei der Ausübung eines Rechts oder einer Abhilfe, die einer Partei gemäß diesen Handelsbedingungen gewährt wird, stellt keinen Verzicht dieser Partei auf dieses oder irgendein anderes Recht oder Abhilfe dar.

17. Gesetz

Diese Handelsbedingungen werden gemäß den Gesetzen aller Gerichtsbarkeiten, in denen wir rechtmäßig tätig sind, geregelt und ausgelegt. Sie werden die Dynamiken von Fall zu Fall berücksichtigen und, wo angemessen, sicherstellen, dass sich die Gesellschaft unwiderruflich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte in Panama, USA oder jeder anderen Gerichtsbarkeit unterwirft.

Unternehmensverantwortung

STUDIO PANAMA ITALIA hat stets seine Verantwortung gegenüber seinen Mitarbeitern, Kunden und professionellen Kollegen anerkannt. Diese Verantwortung erstreckt sich auf internationale Regulierungsbehörden, Aktionäre der Gruppe und die breitere Gemeinschaft, insbesondere auf die Umwelt.

Wir sind ein professionell, verantwortlich und ethisch geführtes Unternehmen, das entschlossen ist, für seine "Exzellenz in globalen Unternehmensdienstleistungen", die Kompetenz seiner multidisziplinären und mehrsprachigen Fachleute, mit denen wir zusammenarbeiten, und die Ernsthaftigkeit, mit der jeder Einzelne von uns seine unternehmerischen Verantwortungen wahrnimmt, weithin anerkannt zu werden.

STUDIO PANAMA ITALIA ist stolz auf die Rolle, die wir als einer der führenden Anbieter von globalen Unternehmens- und Migrationsdienstleistungen für die internationale Gemeinschaft spielen, und erkennt als Teil dieser Rolle unsere spezifische Verantwortung an, die Bedenken anderer zu verstehen.

Unser Ziel auf dieser Website ist es, Informationen bereitzustellen und zu demonstrieren, dass die Gruppe sowohl eine verantwortungsbewusste Unternehmensentität als auch ein verantwortungsvoller globaler Anbieter von professionellen Dienstleistungen ist.

Änderungen an dieser Richtlinie

Eventuelle zukünftige Änderungen an dieser Richtlinie werden auf dieser Website veröffentlicht. Die Änderungen treten sofort in Kraft und sind für Sie ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung bindend, unabhängig vom Datum der Erbringung der angeforderten und/oder bezahlten Dienstleistung.

Zugang zur Website

Durch den Zugriff auf die Website erkennen und akzeptieren Sie diese Nutzungsbedingungen und sind an die Vereinbarung gebunden. Wenn Sie mit diesen Nutzungsbedingungen nicht einverstanden sind, bitten wir Sie höflich, diese Website nicht zu nutzen oder zu verwenden. Wenn Sie nicht bestätigen, an die Vereinbarung gebunden zu sein, nutzen Sie bitte unsere Dienste nicht. Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, bestätigen Sie, die Erlaubnis Ihrer Eltern oder gesetzlichen Vertreter zu haben, um diese Website zu nutzen. Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, bitten wir Sie, diese Website unter keinen Umständen zu nutzen. Bitte beachten Sie, dass Sie sich an einen Fachanwalt wenden und uns über eine zwischengeschaltete Anwaltskanzlei an Ihren Diensten erneut kontaktieren sollten, wenn Sie die hier beschriebenen Bedingungen nicht verstehen.

Verstöße gegen diese Nutzungsbedingungen können zur Schließung Ihres Kontos mit oder ohne Vorankündigung oder gemäß den oben genannten Bedingungen führen.

Abschnittsüberschriften

Die Abschnittsüberschriften in diesen Servicebedingungen dienen lediglich der Bequemlichkeit und haben keine rechtliche oder vertragliche Wirkung, es sei denn, wir beweisen das Gegenteil. Diese Servicebedingungen und Ihr Konto bei uns oder auf der Website sind persönlich und können nicht auf Dritte übertragen oder zugewiesen werden.

Haftung bei Annahme der Bedingungen Um jederzeit und unter allen Umständen ohne Widerspruch und in transparenter Weise mit der Bereitstellung oder Nutzung der Website fortfahren zu können, akzeptiert der Benutzer dieses zusätzliche spezielle Haftungsmandat

Ordentliche und außerordentliche Haftung

DER BENUTZER ERKENNT AN UND AKZEPTIERT, DASS DIE WEBSITE; IHRE EIGENTÜMER, VERWALTER, MITARBEITER UND VERBUNDENE, ENDNUTZER, ENDBEGÜNSTIGTE, SEIEN SIE UBO ODER ANDERE JURISTISCHE FORMEN, SCHÖPFER UND ENTWICKLER, WEBMASTER, WEBINGENIEURE, WEBENTWICKLER, DNS-ADMINISTRATOR UND HOSTING, ENTWICKLUNGSPLATTFORM UND SUCHMASCHINE, WO IMMER SIE AUFTAUCHT UND WOVON SIE GENUTZT WIRD, IN KEINEM FALL HAFTBAR SIND FÜR IRGENDEINEN VERLUST ODER SCHADEN, DER DIREKT ODER INDIREKT MIT DER NUTZUNG DER WEBSITE ODER DURCH DIE NUTZUNG VON IRGENDEINEM PRODUKT ODER DIENSTLEISTUNG, DAS/DER ÜBER DIE WEBSITE VERKAUFT WIRD, ODER UNFÄHIGKEIT, DIE DORT ENTHALTENEN INFORMATIONEN ZU VERSTEHEN, VERBUNDEN IST.